简直是滑稽可笑,他请凯文来做晚餐是要给钱的,谁见过雇主还要给被雇佣者道谢的?
谢以兮缓缓翻译:“中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。”
凯文反应了几秒,随后立即点头赞叹道,“不错,是首好诗!”
听到凯文的肯定,谢以兮终于舒了一口气,能得到从未接触过中国古诗词的人的赞赏,看来,她翻译得还不错。
“凯文,你就别哄她了,你哪能体会什么鸦鹊、冷露和桂花的含义,你不过是为了安慰她而已。”卡森开始泼冷水。
凯文露出一个尴尬的笑容,“虽然我不太懂,但我觉得这首诗歌很不错。”
“不错也是别的诗人写的,与她半毛钱的关系都没有。”卡森继续冷脸说着。
凯文似乎闻到了火药味,于是乎赶紧识趣开溜,“你们两慢慢吃,我先走了。”
“你是准备跟我抬杠到底是吧?”谢以兮双手环臂。
“难道不是吗?你让一个外国人懂你们的冷露、桂花,他能懂吗?”卡森铺上餐巾开始吃晚餐。
谢以兮竟然觉得他说得还是有点点道理,看来她还得继续修改。
“那你能懂吗?”
“我?我也不懂,不过,后两句你翻译得还行。
这首诗的意思是——你想家了?”
谢以兮转过头去看向餐厅外的那轮明月,还有一周,就是中秋节了,她却独在异乡。
她此时才能深切体会什么叫“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”
喜欢谢你抛弃之恩请大家收藏:(www.zeyuxuan.cc)谢你抛弃之恩泽雨轩更新速度最快。