あのCMタクシーでの移動中にすんごい流れたんですよ笑
タクシーについているパネルをぼーっと見るのが好きで
まさかあの大好きなパネルに流していただけるとは思っていなくて
じわーっと嬉しかったですね笑
那个广告在我坐出租车的时候
播的真的很频繁笑
我喜欢发着呆盯着出租车座位后面的屏幕看
没想到能够登上那个我最喜欢的屏幕
让我一下就高兴了起来笑
あとバラエティなどに出させていただく時に
共演者の方から
あの女医のCM見たよ~
言っていただくことが多くて
嬉し恥ずかしでしたね
还有出演综艺之类的时候
有很多共同出演的人对我说
我看到那个女医生的广告了哦~
让我既开心又有些不好意思
あとはねー
21歳になって1番最初に喜んだことは
たまたま買ったオレンジジュースにつぶつぶが入っていたことです
つぶつぶ入りだとちょっとリッチな気分になるんですよね
ストローでちょっとずつ飲むのが好きです
でも普段はつぶつぶ無しのを買います
还有呢ー
到了21岁以后第一件让我高兴的事情是
随手买的橙汁里面带有果粒呢
有果粒会觉得很赚呢
我喜欢用吸管一点一点的喝
但是平时买的是没有果粒的
1番最初に悲しんだことは
イヤホンの片耳から音が出なくなってしまったこと
誕生日を迎えた早朝に気がつきました
コンビニで何となく買ったイヤホンですが
ここで手放すのは悲しいので
両耳から音が出なくなるまで使おうと思います
第一件让我伤心的事情是
耳机的一边发不出声音了
迎来生日那天的早上发现的
虽然是在便利店里随便买的耳机
这样就不要了的话就太伤心了
所以打算用到两边都发不出声音来为止
こんな感じで私はずっと変わらずに
乃木坂のメンバーとして頑張っていきますので
どうぞこれからも末永く
よろしくお願いいたします?(???)?
我会以这样不变地
作为乃木坂的成员继续努力下去
所以接下来也请大家长久地
多多指教?(???)?
10代の頃はただがむしゃらに
勢いで色々なことを経験してきましたが
20歳の1年は少し立ち止まって
自分のことを考える年でした
10代的时候不顾后果地
靠着一股劲儿经历了各种各样的事情
20岁是稍微停下了脚步
考虑了一下自己的事情的一年
20代は自分がやりたいと思ったことを
1つずつ実現するために
勉強をして努力を重ねていけたらと思っています
我想要在20代
为了能够把想要做的事情一一完成
多多学习多多努力
今まではお仕事のことで頭がいっぱいで
自分がやりたいことや好きなことを
あまり考えることもできなかったけれど
今は沢山の目標があるので
とてもワクワクしています
至今为止脑子里只有工作的事情
所以很少思考过
自己想做的和喜欢的事情
现在有了许多目标
所以非常兴奋
今までは乃木坂というグループに
夢を叶えてもらっていましたが
これからは乃木坂の一員として
ちゃんと力をつけて夢を現実にできる人になりたいです
之前在乃木坂的团体里
实现了梦想
从今往后我会继续作为乃木坂的一员
好好努力成为能把梦想变成现实的人
メンバーやスタッフの皆様
そしていつも応援してくださる皆様には
本当に感謝の気持ちでいっぱいです
これからもお力をお借りしつつ
結果を残せるように頑張ります
よろしくお願いします◎
对成员和工作人员的各位
还有一直以来支持我的各位