<a href="https://www.ttkan.co/novel/user/operation_v3.html?op=set_bookmark&novel_id=naibadawenhao-roududu&bookmark=960" class="anchor_bookmark"><amp-img src="/novel/imgs/bookmark.svg" width="30" height="30" alt="bookmark" title="添加书签"/></a>
如果不是因为张重的忠告,林非或许真的会忍不住去接戏。来找他的导演告诉他,会在原本的剧本里面加一个重要的亚洲人角色,完全是为他量身定制的。
林非差点被那个导演给忽悠了。
冷静下来之后,林非意识到所谓的加角色不过是一种噱头而已。而且这种肆意加角色的行为,本身就代表着导演对剧本的不尊重。
要么是剧本本身就不值得尊重,要么就是导演不懂得尊重。
不管是哪种,这样的电影他也万万不可以去接。
……
《猫城记》的销量非常好,可能是因为有个科幻的标签,所以很受大家喜欢。
虽然后来大家发现这并不是一部典型的科幻小说,但是却不妨碍他们依旧喜欢这部小说。
除了张重的名气,促成这部小说有高销量的原因有两个,一个是这部小说的语言很幽默,读起来非常轻松,而且总共十万字不到,不知不觉间就能读上一遍,相较于张重其他偏传统的小说,这部小说绝对称得上容易读的一本了。
就拿《蝇王》来说,读惯了通俗小说的人看这本书可能会觉得文字枯燥无味,情节进展缓慢,除了特定的几个场景之外,别的段落读起来毫无乐趣。
再拿《变形记》来说,篇幅应该只有《猫城记》的三分之一,但是读完它要花的时间可能比《猫城记》少不了多少,因为其文字太过佶屈聱牙,晦涩难明。
有些段落读起来每个字每个词都能懂,但是合在一起就让人有种反应不过来的感觉,很是别扭。
除了语言比较幽默之外,《猫城记》中的一些影射也比较有噱头。
很多读者在读到后半段的时候,一门心思地在想书中到底是影射了哪些东西。
现在还有不少读者在讨论这些,甚至还有人把里面影射的东西列了出来,做了个表格。
当然了,也有人因为中间的影射对张重表示抗议,觉得张重不应该把自己的国家影射得如此不堪,而且其中很多地方都有夸张成分,怕会影响到青少年的三观和认知。
对于这样的评论,张重从来不予理睬。
站在一个读者的角度来看,他倒是觉得《猫城记》里面的影射不但没有夸张,反而可能没有现实激烈。
而且他当时看过小说的时候,也没有感觉老舍在污蔑这个国家,反而能看得出来他真诚地希望这个国家好。
甚至如他所说,他希望猫城只是一个梦,而现实则是无比美好的。
但是事实是,猫城确实是一个梦,而现实却没有比猫城更好。
也有一小撮人说,张重写这样的小说其实就是为了讨好国外文学奖的,因为国外的文学奖就喜欢给这样说华夏坏话的小说颁奖。
这种无稽之谈之所以也有人相信是因为里面涉及到的要素都是真的。
国外的文学奖确实喜欢给这类的小说颁奖,但是也未必是针对华夏一个国家。
纵观各大文学奖,除了有主流思想之外,还有一些比较统一的特质,基本上带有强烈批判性质,特别是批判政府批判历史的小说总会更加容易获奖。
但是不能说一个作家写了批判性质的小说,然后还获了奖,就说作家是为了讨好奖项而写的小说,这在逻辑上是不对的。
而这样的事情却并不鲜见,比如余华,因为他写的基本小说都涉及到特殊历史时期,而且许多描写都颇为负面,所以就有一些读者抨击他说为了讨好国外文学奖而写的这些小说,是文学界的毒瘤。
在文学讨论中,每个人都有权利对自己喜欢的或者不喜欢的东西表达自己的观点,但是也仅仅只限于表达观点而已。