※译文
臷国在它的东面,那里的人都是黄色皮肤,能操持弓箭射死蛇。有人认为:臷国在三毛国的东面。
※原文
贯匈国在其东,其为人匈有窍。一曰:在臷国东。
※译文
贯匈国在它的东边,那里的人都是胸膛上穿个洞。有人认为:贯匈国在臷国的东面。
※原文
交胫国在其东,其为人交胫1。一曰:在穿匈东。
※注释
1 胫:人的小腿。这里指整个腿脚。
※译文
交胫国在它的东面,那里的人总是互相交叉着双腿双脚。有人认为交胫国在穿匈国的东面。
※原文
不死民在其东,其为人黑色,寿1,不死。一曰在穿匈国东。
※注释
1 寿:长寿。
※译文
不死民在它的东面,那里人的都是黑色的,个个长寿,人人不死。有人认为不死民在穿匈国的东面。
※原文
歧舌国在其东。一曰在不死民东。
※译文
歧舌国在它的东面。有人认为歧舌国在不死民的东面。
※原文
昆仑虚1在其东,虚四方。一曰:在歧舌东,为虚四方。
※注释
1 虚:大丘。这里是山的意思。
※译文
昆仑山在歧舌国的东面,山基是四方形。有人认为昆仑山在歧舌国的东面,山基向四方延伸。
※原文
羿1与凿齿2战于寿华之野,羿射杀之。在昆仑虚东。羿持弓矢,凿齿持盾。一曰:戈。
※注释
1 羿:神话传说中的天神。2 凿齿:传说是亦人亦兽的神人,有一个牙齿露在嘴外,有五六尺长,长得像一把凿子。
※译文
羿与凿齿在寿华的荒野交战厮杀,羿射死了凿齿。地方就在昆仑山的东面。在那次交战中羿手拿弓箭,凿齿手拿盾牌。有人认为凿齿拿着戈。
※原文
三首国在其东,其为人一身三首。
※译文
三首国在寿华的东面,那里的人都是一个身子三个头。
※原文
周饶国在其东,其为人短小,冠带1。一曰:周饶国在三首东。
※注释
1 冠带:这里都作动词用,即戴上冠帽、系上衣带。
※译文
周饶国在三首国的东面,那里的人都是身材矮小,戴帽子系腰带。有人认为周饶国在三首国的东面。
※原文
长臂国在其东,捕鱼水中,两手各操一鱼。一曰:在焦侥东,捕鱼海中。
※译文
长臂国在周饶国的东面,那里的人正在水中捕鱼,左右两只手各抓着一条鱼。有人认为长臂国在焦侥国的东面,那里的人是在大海中捕鱼的。
※原文
狄山,帝尧葬于阳,帝喾1葬于阴。爰有熊、罴、文虎、蜼、豹、离朱、视肉、吁咽、文王皆葬其所。一曰:汤山。一曰:爰有熊、罴、文虎、蜼、豹、离朱、
※注释
1 帝喾(kù):传说中上古帝王唐尧的父亲。2 范林:树林繁衍茂密。
※译文
狄山那个地方,唐尧死后葬在这座山的南面,帝喾死后葬在这座山的北面。这里有熊、罴、花斑虎、长尾猿、豹子、三足乌、视肉、吁咽和文王也埋葬在这里。有人认为是在汤山。还有一种说法认为这里有熊、罴、花斑虎、长尾猿、豹子、离朱鸟、
※原文
南方祝融1,兽身人面,乘两龙。
※注释
1 祝融:神话传说中的火神。
※译文
南方的祝融神,长着野兽的身子、人的面孔,乘着两条龙。
喜欢山海经(国学大书院)请大家收藏:(www.zeyuxuan.cc)山海经(国学大书院)泽雨轩更新速度最快。