※译文
天帝命令竖亥用脚步测量大地,从最东端走到最西端,是五亿十选九千八百步。竖亥右手拿着算筹,左手指着青丘国的北面。有人认为:是大禹命令竖亥测量大地。还一种说法认为:测量出的是五亿十万九千八百步。
※原文
黑齿国在其北,为人黑齿,食稻啖1蛇,一赤一青,在其旁。一曰:在竖亥北,为人黑齿,食稻使蛇,其一蛇赤。
※注释
1 啖(dàn):吃。
※译文
黑齿国在它的北面,那里的人牙齿漆黑,吃着稻米饭又吃着蛇,一条红蛇和一条青蛇围在他身旁。有人认为:黑齿国在竖亥所在地的北面,那里的人是黑牙齿,吃着稻米饭驱使着蛇,其中一条蛇是红色的。
※原文
下有汤谷1,汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北,居水中。有大木,九日居下枝,一日居上枝。
※注释
1 汤谷:据古人解说,这条谷中的水很热。
※译文
下面有一座汤谷,汤谷边上有一棵扶桑树,是十个太阳洗澡的地方,在黑齿国的北面,正当大水中间,有一棵高大的树木,九个太阳住在树的下枝,一个太阳住在树的上枝。
※原文
雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰:在十日北,为人黑身人面,各操一龟。
※译文
雨师妾国在汤谷的北面。那里的人全身黑色,两只手各握着一条蛇,左边耳朵上挂有青色蛇,右边耳朵挂有红色蛇。有人认为:雨师妾国在十个太阳所在地的北面,那里的人是黑色身子,人的面孔,两只手各握着一只龟。
※原文
玄股之国在其北。其为人股黑,衣鱼1食
※注释
1 衣鱼:穿着用鱼皮做的衣服。
※译文
玄股国在它的北面。那里的人大腿是黑色的,穿着用鱼皮做的衣服,吃着用鸥鸟做的食物,使唤的两只鸟在身边。有人认为:玄股国在雨师妾国的北面。
※原文
毛民之国在其北,为人身生毛。一曰:在玄股北。
※译文
毛民国在它的北面,那里的人全身长满了毛。有人认为:毛民国在玄股国的北面。
※原文
劳民国在其北,其为人黑。或曰:教民。一曰:在毛民北,为人面目手足尽黑。
※译文
劳民国在它的北面,那里的人全身黑色。有的人称:劳民国为教民国。有人认为:劳民国在毛民国的北面、那里的人脸面、眼睛、手脚全是黑的。
※原文
东方句芒1,鸟身人面,乘两龙。
※注释
1 句芒:神话传说中的木神。
※译文
东方的句芒神,是鸟的身子,人的面孔,驾着两条龙。
※原文
建平元年1四月丙戌,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚,侍中奉车都尉光禄大夫臣秀领主省。
※注释
1 这段文字不是《山海经》原文,而是整理者对本卷文字做完校勘工作后的署名。建平是西汉哀帝的年号,而建平元年相当于公元前六年。秀即刘秀,原来叫刘歆,后来改名为秀,西汉末年人,是著名的经学家、目录学家。他曾继承其父刘向的事业,领导主持整理古籍、编撰目录的工作,成就很大。
※译文
建平元年四月丙戌日,待诏太常属臣丁望校对整理,侍中光禄勋臣王龚、侍中奉车都尉光禄大夫臣刘秀领衔主持。
喜欢山海经(国学大书院)请大家收藏:(www.zeyuxuan.cc)山海经(国学大书院)泽雨轩更新速度最快。