泽雨轩 > 都市生活 > 好莱坞之路 > 第613章 纸牌堆成的房子

第613章 纸牌堆成的房子(1 / 1)

订婚派对之后的第二天,墨菲配合二十世纪福克斯参加了一些关于《迭戈-罗斯》的宣传推广活动,盖尔-加朵直接飞去波士顿,会同比尔-罗西斯一起去《波士顿环球报》协商授权事宜,第二天就有好消息传了过来,《波士顿环球报》基本同意将当年那篇报道的影视改编权授权给斯坦顿工作室,剩余的就是价钱以及双方之间权益的事情了。新的一周开始后,《迭戈-罗斯》的评级顺利通过,mpaa没有任何悬念的把这部影片评定为r级,二十世纪福克斯也加大了对于影片的宣传推广力度。不过,影片的总投资摆在这里,二十世纪福克斯的宣传规模不算大,以平面媒体和互联网推广为主。再就是墨菲和小罗伯特-唐尼,以及玛格特-罗比等人,不断在自己的官方社交网站上面,有计划的发布一些跟影片有关的物料,吸引各自粉丝的关注。月底之前,盖尔-加朵搞定了与《波士顿环球报》的谈判,拿到了对方的授权,接着返回洛杉矶,开始与奈飞方面展开正式的接触。就像是墨菲之前调查研究的那样,奈飞急于从一众竞争对手的纠缠中挣脱出来,对于制作独播内容的渴望异常的强烈,代表斯坦顿工作室的盖尔-加朵与奈飞方面的接触,比起与《波士顿环球报》的谈判更加顺利。甚至,谈了不过两天,双发就确定尽快合作由迈克尔-多布斯的同名小说改编的剧集,各自投资百分之五十,并且前两季享受与投资同比例的版权和收益分成,分成不会刨除奈飞在宣传和发行上面产生的任何费用。可以这样说,这种分成协议,相当于斯坦顿工作室制作的电影交给二十世纪福克斯发行,二十世纪福克斯为影片做宣发,而不收取或者扣除任何形式的宣发费用。毫无疑问,奈飞方面为了吸引墨菲合作,展示出了极大的诚意。谈判不可能立即完成,不过已经走上了正轨,盖尔-加朵负责代表斯坦顿工作室与奈飞方面谈判,墨菲在不怎么繁忙的宣传工作之余,把那本政治小说的改编事宜提上了日程。与此同时,墨菲让斯坦顿工作室向外发布招聘启事,准备招聘一支有经验的政治剧编剧小组。电视剧的剧本比起电影来,要麻烦的多,也重要的多,他确定故事的提纲之后,还是会交由一个分工明确的流水线团队负责编写具体的情节内容。不过跟电影一样,小说只是基础,墨菲不会让剧集遵循小说。电影和电视剧集不是文学,二者必须划清界限,小说改编前是文学,但是一旦以脚本、以影像的形式出现,就洗脱了它的文学特质,它将变成一种新的艺术形式。另外,影像比文字更具有冲击力,制作影像也要比小说更加考虑目前的社会政治环境。比如《洛丽塔》在美国公映时便掀起轩然大波,为了能让影片过审,连斯坦利-库布里克这种大尺度的导演,都只好将洛丽塔的年龄由12岁改为14岁,同时在情节上删减了部分尺度过大的内容,并有意提高了道德批判与犯罪情节在影片中所占的比重。当然,斯坦利-库布里克对小说的改编并非全都为了满足将原著电影化,而是从电影创作的角度,严格掌控内容,出于艺术表现的考虑对内容删减或增加,并选择自己独特的切入角度进行拍摄,才有这部极具个人风格的改编影片。小说向影视作品的改编,并非以忠实重现原著为要务,改编不是简单的从一部作品到另一部作品的转换,而是创作另一部有自己深度、自己活力、自己自主权的新作品。想当年的斯坦利-库布里克为了影片,做出了必要的变动,墨菲现在也会根据实际的社会情况做出一定的变化所有的角色都要比小说中更加黑暗、阴险和卑鄙。按照好莱坞的传统主角来说,这部剧集里面的主要人物,都是些彻头彻尾的坏蛋,甚至没任何可取之处。坐在书房里面,墨菲确定好思路,又一次拿起了迈克尔-多布斯的小说,小说封面上最显眼的无疑就是。ds“是英文中的固定表达,用太平洋对岸的方式直译过来就是“纸牌堆成的房子”,引申为“不牢靠的计划”,解释为“危如累卵”也可以。当然,按照墨菲曾经的叫法,《纸牌屋》会更加合适。这部政治小说的名字,就直接反应出了实际的内容,《纸牌屋》的“屋”指的是众议院,而“纸牌”就是指玩牌的筹码,单看这一双关的书名,就可以猜到男主角是在复杂诡谲的政治桌面上,玩起了权力的游戏。“你确定这样的主角没有问题?”盖尔-加朵从旁边走过来,拿起了桌子上的小说,“他的所作所为很让人反感,观众会不会因为讨厌主角而进一步厌恶整部剧?”墨菲已经确定了几个主要角色的名字和一些人设,她也看了,没有太好的印象。“不会。”墨菲似乎很有信心,“弗兰克-安德伍德不比《消失的爱人》的主角,尤其是女主角更坏,想想吧,亲爱的,这部电影之后,查理兹-塞隆赢得了多少粉丝的支持?”他想了想,说道,“时代已经变了,黑色电影会流行,暗黑系的剧集同样会,现在的观众早就厌烦了看老好人一样的主角,一些坏的有特色的角色,同样会受人追捧。”盖尔-加朵回到自己的书桌前,坐下翻开小说,颇有些无奈,墨菲作品中的主角,根本就没有好莱坞传统意义上的好人,哪怕是超人克拉克-肯特,都被他赋予了阴暗面。墨菲从柜子里翻出一堆资料,又说道,“好人和坏人是对比出来的,男主弗兰克-安德伍德并不比任何角色坏,他只是敢于承认自己是坏人而已。”“就像你一样?”盖尔-加朵忍不住说了一句。“亲爱的……”墨菲显露出一脸的无辜,“你认为我是坏人吗?”盖尔-加朵毫不客气的说道,“反正不是好人。”“哎……”墨菲长叹了一口气,“小的时候我很讨厌坏人。”“所以就要变成坏人?”盖尔-加朵翻开书,也不看墨菲,“是这样吗?”墨菲没有接她的话,反而问道,“亲爱的,你知道最恐怖的事是什么吗?”盖尔-加朵抬起头,诧异的看向墨菲,“你还有认为恐怖的事?”“当然,每个人都有。”墨菲翻找着需要的资料,说道,“人生最恐怖的事就是长大后渐渐成为小时候曾经讨厌的人。”“好了,你忙吧。”今天不用去谈判,盖尔-加朵也准备看看这部被奈飞看中的小说休息下。墨菲点了点头,也不再开口,专心的去翻看资料,他刚刚拿出的这些都是关于美国政治和体制的一些基础说明,《纸牌屋》小说写出很久了,之前还被bbc拍摄过迷你剧,很多东西如果从小说里面照搬的话,那真要闹笑话了。新的剧集必须符合目前美利坚的政治环境,这是最为基本的一点,墨菲虽然看过那部系列剧,但也就是看过而已,如果连美利坚最基本的政治体制都不了解,就想写出合格的故事梗概……他还没这么傻。所以,在写之前,墨菲让caa送来了大量相关的资料,这些都是改编的基础。东西方的政治环境大不相同,他连太平洋对岸的体制都不是特别了解,更不用说美利坚了。比如弗兰克-安德伍德所担任的职务党鞭,之前墨菲一头雾水,看过相关的资料很容易就能理解,是所在党的三把手(一把手是议长,二把手是多数党领袖),相当于维护党利益的纪委。弗兰克-安德伍德是民主党在众议院设置的党鞭,这就意味着他的权力仅次于议长和多数党领袖,是个名副其实的大人物。看过更多的资料后,墨菲更多的了解到党鞭一词来源于英语ethee是在英国猎狐狸的时候管好猎狗的一个角色,主要工作就是说服党员按照党派规矩投票。还有,了解民主党的政治立场同样也是必须的。当然,墨菲也会借用一些多小说中的情节,毕竟《纸牌屋》的原著小说作者迈克尔-多布斯曾是英国保守党副主席,撰写这样的政治斗争情节既合理又显得很真实。好莱坞随便一个编剧都清楚,要写政治题材,如果连最基本的体制都不了解,就处处露怯。所以,墨菲很长的一段时间里,并没有开始撰写故事和剧本纲要,还是处在翻阅相关资料的准备阶段。与此同时,他也确定了更多这部剧集的基调。比如不能让剧集陷入“偏左还是偏右”的立场选择,或者沉溺于对政客的脸谱化讽刺,而是要大胆的用近乎直白的方式表现政客交易,明目张胆的谈论政治技巧,或许真实的美国政治图景不会这么浓缩,但剧中的细节要让观众观看时仿佛能看到现实的影子。这种影子未必需要完全真实。。a

最新小说: 情感主播 阿林传 道主:从做梦开始 重生系统归来 家长里短之大狗二狗 文娱帝国 文娱万岁 浮庸行道难 光霞庄园 我真不想靠反串出名啊