“别人能提,我们为什么不能提?”姚明月不高兴道,因为现在《静夜思》在网上都被网友们玩坏了。
“床前明月光——原来门没装,
疑是地上霜——应该没有窗。
举头望明月——屋里漏着光,
低头思故乡——子安很受伤。
赏析:这首诗反映了作为一个男人沦为房奴时的痛苦心情。”
甚至还出了另外一个版本:“床前明月光,地上鞋两双。一对狗男女,其中就有你。”
当姚明月拿出手机上网搜索,把这些版本展示给王子安看的时候,他却无所谓道:“能让大家开心也不错,没必要上纲上线。”
“可他们给你上纲上线了啊。”姚明月生气道。
王子安叹气:“这就没法愉快地聊天了,他们能搞我,我又不能搞回去,能怎么办?我是个靶子,无法移动,他们躲在暗处,打完就跑,靶场的人还说我有错。公众人物就这样,有的委屈只能受着,承受能力差,受出抑郁,那就转行吧,不该混这一行。”
黄廷飞也说道:“月月,少看网上那些评论,公司有人关注,他们会帮我们过滤掉不该看的东西,又不漏掉我们该关注的东西。”
姚明月靠厨房门框上,有些闷闷不乐。
只有在家族大哥二哥面前,她才显露出这样的小女生情绪,喜怒形于色。
王子安在做最后一道菜——紫菜蛋花汤,忽然说道:“如果可以重来,其实我想把‘床前明月光’改成‘床前看月光’,把‘举头望明月’改成‘举头望山月’。”
姚明月一惊,问道:“为什么?”
黄廷飞和王依姗回味了一下,前者说道:“我还是觉得原版本比较好。”
王子安给锅盖上透明锅盖,说道:“因为第一版本本来就是这样——床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡。”
黄廷飞和姚明月思考了一下,都觉得第二个版本诗意不够。
王子安说道:“从鉴赏的角度来说,‘看’改为‘明’。‘床前看月光’与‘床前明月光’比起来,显然稍逊色。‘看月光’从意境上讲是有我之境,‘明月光’则成为了无我之境。‘山月’与‘明月’倒没有什么高下之分。”
“那明明第一版本更好,为什么你想改动?”王依姗问道。
王子安没正面回答,说道:“如果没有江玲,大概小学生们都会把‘朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还’诗句误解为诗人一大清早与一位白衣飘飘的朋友在江边握手离别的情景!其实不是这样,我那时候是从白帝城坐船到江陵,日行千里。”
接着,王子安才开始正面回答王依姗的问题:“《静夜思》迟早会上小学语文教材,不是我有生之年,就是往生之后。而历来诗歌给小学生的感觉都是一头雾水。你们试想,‘床前明月光’与‘床前看月光’,哪一句更容易被小学生接受?”
黄廷飞一怔,上语文教材,这么自信啊?
王子安又说道:“在专家,在学者,在编辑眼里,当然是‘床前明月光’更富有诗韵。可是对小学生来说,它却是一个不合常规的病句——只有状语和宾语,没有主语和谓语。小学生没有这种构想跳跃性意象的能力,他们记住的只是一组被称之为诗的词,以及死记硬背的解释。”
姚明月瞪大眼睛。
王子安继续说道:“让小学生读‘床前看月光’如此平白而富有诗意的句子,他们就很容易理解,然后更容易模仿写出‘床前看电视’‘塘前看荷花’‘树下看小鸟’这样简单的句子。”
王依姗想想觉得好有道理。
王子安高兴道:“那么再往高处模仿,孩子们就能写出‘风中看扬柳’‘雾里看清菊’‘雨中看飞燕’。再再往高处模仿就能写出‘心中观人情’‘梦里忆童趣’‘闲卧看浮云’。最后,他们可以模仿写出‘床前明月光’,能在思维中形成跳跃性强的意象组合。”
黄廷飞心中感慨,的确如此,与其死记硬背一句‘床前明月光’,还不如从一句平白的‘床前看月光’学会模仿几十句类似句式结构,又有诗意的句子。