指水族:“宫部。”
最后指了指自己:“商部。”
钱塘君将众人总共划成了五部,按阵型而前。
“总共五部嘛......”陶术推了推眼镜,在心底盘算起来。
这个文本无论内核是什么,表皮却是实打实的中国传说故事。西方以七音为主,在中国古代,主流却是五音加五音的变音。
但五音和七音也并非不能对照。
按一些说法,宫对应do(1),商对应re(2),角对应mi(3),徵对应sol(5),羽对应la(6),变徵中有对应的fa(4)音,变宫中有对应的si(7)音。
也就是说,目前众人对应的是“1、2、3、5、6”这五个音。
钱塘君见他深思,提醒道:“我们不能再耽误时间了。”
“噢,抱歉。”陶术往后退下,却暗地里注意起钱塘君指挥阵型变幻的节奏。
“徵部先行四节。”
张玉带领戴白、吴教授一队先跳到前方台阶上,走了四节。
“徵部暂停,等待角部汇合。角部与徵部同行八节,角部在前,徵部在后。”
王勇一队也跳到了张玉他们身旁,然后王勇部先往前走四节台阶,张玉带队紧随其后。
“角部单独出八节。”
王勇部集体往上走了八节台阶。
“徵部往前,走六节台阶。”
张玉向前走了六节。
“好,暂停休息片刻。”等他们喘了片刻的气,钱塘君又道:“羽部与徵部都往前八节。”
英国资深者和王勇一队,都各自往前八节。
“停。接下来,角部与羽部往前八节。”
“徵部往前两节。停,休息,做得好,可以多休息一会。”
奇异的是,根据钱塘君的步调来,他们每踏出一步,都刚好吻合台阶自动旋转的节拍,十分精妙。甚至他说休息的时候,台阶也必然暂时地停止旋转。
但因众人集中精神听从指挥,不停地在虚空的台阶上跳跃,即使他们都不是普通人,依旧精神紧张,额头渗出汗水。
好不容易可以稍微休息一会,众人都就地坐下,抓紧喝水吃点饼干补充体力。陶术却双眼放空,嘴巴里念念有词,双手在大腿上一拍一拍。
“你在念什么?”角部的王勇、褚星奇、陈薇坐在他身旁,看他双手一上一下地拍着。其他资深者也好奇地朝陶术张望。
繁琐的指挥过程里,陶术还一心二用观察记忆着钱塘君的指挥。
“嘘......你们听......”陶术念念有词,比划着打音乐拍子:“四节,看成四分音符,一拍,徴部对应简谱里的5。”
“八节,看成八分音符,半拍,徴部角部,3,5。”
“八分音符,半拍,角部,3。”
“六节可以看成附点四分音符,一拍半,5......”
刚开始,三人还没反应过来,但是陶术渐渐地由念到哼唱,旋律逐渐熟悉,“5 35 3 5.|65 36 5-”。
“!这是!”所有在场的中国资深者都面露震惊,连张玉都微微睁大了眼睛。
碍于钱塘君等文本人物,他们不能交流,也不能在四维空间里交流,但这旋律太熟悉了,根本不用交流,大抵只要是个中国人,一听这旋律,便能不自觉地在心底跟着旋律哼唱起歌词来:
你可知Ma-cau,不是我真姓,
我离开你太久了母亲......
英国资深者还茫然的时候,中国的资深者们心潮澎湃地彼此交换了一个眼神:钱塘君指挥他们组成阵型,按节奏前进。
但是这节奏,连起来,却正是国人万分熟悉的《七子之歌-澳门》!喜欢文学入侵请大家收藏:(zeyuxuan.cc)文学入侵泽雨轩更新速度最快。到泽雨轩(www.zeyuxuan.cc)
看剑来